Pagina web dedicata a Michele Ferrovecchio
Musicista mandolinista , oltre che interprete di musica tradizionale.
Autore di versi semplici, narrati attraverso un linguaggio caratterizzato da particolare irriverenza talento musicale ed alla forza poetica delle sue parole senza pretese ma sempre sinceri e mai scontati ha più volte partecipato a concorsi e premi di poesia spesso classificandosi ai primi posti.
Ecco alcune delle sue poesie:
“Poesia concentrata”
“Le feste padronali”
“Mani pulite”
“La monachella”
“La battaglia di Bitonto”
“A Gesù Bambino”
“Le elezioni comunali”
Michele ci piace ricordarlo nella sua tenerezza e dolcezza, nella serenità che traspirava dalla voce mentre declamava le sue poesie, ricordandole tutte a memoria.
Definito "il poeta contadino", Michele Ferrovecchio ci tiene a precisare di essere stato bracciante agricolo. Per quarantanni. Ne aveva solo tredici quando il pa dre lo portò per la prima volta "fuori terra", a miete re il grano. Una vita intera tra campagna e frantoio per mantenere la famiglia.
"Il poeta contadino" di anni oggi ne ha 89, è vedo vo ed ha perso due dei suoi cinque figli. Ma conserva intatti il senno ed una me moria da Pico della Miran dola, che gli fa snocciolare date e filastrocche con precisione infallibile quanto invidiabile.
Nato il 21 novembre del 1911 da genitori conta dini, Ferrovecchio era il maggiore di tre figli. In ca sa non c'era granché a par te la fame, e fu costretto a lavorare nei campi fin da bambino per buscarsi i soldi per comprare scarpe e indumenti presentabili per la scuola.
Era il 21 gennaio del 1921 quando cominciò a frequentare la terza ele mentare, dopo la chiusura della campagna di raccolta delle olive. Il maestro An tonio Naglieri, bontà sua, lo fece sedere nella fila dei bravi, con la minaccia di trasferirlo tra gli asini se non si fosse impegnato. Ma nel giro di tre mesi Ferrovecchio aveva surclassa to i suoi 41 compagni di classe, distinguendosi per diligenza e bravura. Tanto che agli esami di fine anno fu il maestro a garantire per la sua preparazione, e dopo due sole domande gii fu data la promozione. Premio inutile, però, per ché quello fu il suo ultimo giorno di scuola.
A ventiquattro anni mi se su famiglia. Era il 12 agosto del 1936. Ebbe cin que figli, quattro maschi ed una femmina, e per mantenerli lavorò nei campi instancabilmente,
"per anni, quindicine e set timane". Ora sono i figli ad occuparsi di lui, ospitan dolo a turno. Ma solo per il pranzo, perché si ostina a vivere da solo, in casa sua, tra le sue cose e i suoi ri cordi.
La passione per la poe sia dialettale racconta d'averla scoperta undici anni fa. Era al Coviello per una serata d'intratte nimento organizzata dal Centro Sociale dell'Anzia no e rimase affascinato da una poesia sulla visita del Papa a Bitonto, recita ta in dialetto dal dott. Mi chele Muschitiello. Torna to a casa, compose "Poe sia concertata", sette stro fe (ne pubblichiamo la prima) in ricordo dell'en tusiasmante esperienza vissuta a teatro.
Dall'89 ad oggi Ferro vecchio ha composto 19 poesie in vernacolo biton-tino, quasi tutte lunghissi- j me, che lui recita - nean che a dirlo - a memoria.
"Il soggiorno degli an ziani", "Il traffico a Bi tonto", "Le Feste di Ago sto", "Le Compagnie di S. ' Michele", "Le Tangenti (Inchiesta Mani Pulite)", I "La Processione dei SS. ' Medici", "La Festa dell'E- 1 pifania ", "Campionato Mondiale di Calcio USA 94, "Dalla Monarchia al la Dittatura, alla Repub blica Italiana", "La Mo nachella", "Racconto di , Angelica", "La Battaglia , di Bitonto", "Le Pampa-, nelle", "Elezione Comu nale 98", "Piazza di Pa dre Pio", "Festa di San Leone Magno" sono i tito li delle poesie più belle ed apprezzate.
Quelli di Ferrovecchio 1 sono versi vivaci e ben co struiti, che riproducono il suono spesso duro e tuttavia musicale della lingua dei nostri nonni, quasi or mai dimenticata. Sono poesie che raccontano il piccolo mondo antico del lo straordinario "poeta contadino", esempio d'ine sauribile curiosità per la vita.
Mariella VITUCCI
"Arslonga, vitabrevis", ì "l'arte ha lunga durata, la v . vita breve", ammoniva il $ buon Seneca. Eppure, ci sono momenti in cui l'arte e la vita pare vadano a brac-jj cetto. È il caso di Michele Ferrovecchio, classe°1911, ! vegliardo concittadino mol to abile nel comporre versi in vernacolo.
Umane e segnate dagli eventi della realtà, della vita, le sue poesie. Al pri mo leggerle, balza subito agli occhi, infatti, un dato certo: le parole di Ferrovec chio dicono cose che millis-sime volte sentiamo per strada, sulla piazza, i dispia ceri e i malumori di tutti i giorni.
Lo stesso può dirsi an che per i componimenti di suo figlio, Domenico, di cui parleremo più avanti.
"Mèune pelòite" è uno dei più simpatici lesti del vecchio Michele. Come il titolo suggerisce, l'atmosfe ra sociale e politica in cui la poesia è ambientata è quel la di "tangentopoli", il tem-j po delle indagini giudiziarie che misero praticamen te alla sbarra un'intera clas se dirigente.
A Palazzo Chigi gover na Giuliano Amato, non ben visto dal nostro Michele.
Presto spiegato il perché: "Mussoline ne mettòje la casa malèute/ e cure ca la stèje a le-vèue jèje u govèrne/ Amèute". Insomma, "da Ràume stònne a fèue brutte càuse". Ma "re brutte càuse" imperversano: "A niue anzièune ne fèuce na rruòine/ ca pe tutte uànne ne dèje sìdece beliòine", scrive l'autore, in riferimento alle nuove pratiche previdenziali, allora istituite.
Il popolo, già carico di tas se, ha perso fiducia. E Amato stesso, "ce re sòlte vòule tre-vèue/ alla bànga svìzzere r'ava sciòje ad acchièue/ ca re col-lèighe sìue dà re jònne scìute a/ pertèue". Sembra, davvero, di andarsi a rileggere un edito riale d'antan, alla Massimo Fini.
La speranza non può che crollare, in una società perva sa dalla corruzione e dall'ipo crisia: "So tutte mèune pelòi te, onorévole, sìndeche/ e de-regìnde/ ma sò colpévole de megliàrde de tangìnde".
Il problema, allora, è man dare a casa chi ha governato nel disinteresse della gente. Se il popolo ha capito, "a quànne vèje a vòteue/ ngè jònne a dèue a tutte u beinvenìute", vorreb be Ferrovecchio. "Ca quànne fàcene u sfògghie de re schèi-te/ de chèra vetaziàune/ jònne a tròveue vacànde u saccàune": del resto, non successe proprio questo?
Non mancano i sospetti verso lo stesso mondo della giustizia: "E ce càuse avèsse-na fèue/ r'avvechèute jònna parlèue/ rejònne assòje tutte assòlte/ ca non jònna commès se nescìune rièute".
Di Domenico Ferrovec chio, proponiamo "U tèimbe de la vetaziàune", tanto per ri manere in tema.
Elezioni, comizi, promes se mancate: è ciò che domina in questa poesia dal forte com piacimento vernacolare, com posta quasj sullo stile di una filastrocca. "Ogne è quatt'an-ne/ jìnde a re pajòise grànne e menùnne/ se fèuce la vetaziàu ne/ pe cangèue u sìneche/ e re chensiglìere/ re partètere se dònne da fèue/ pe preparèue la liste de re/ candedèute", scri ve Ferrovecchio alla maniera del cronista d'un tempo.
"Mènze a la chiazze mòn-dene re pàlche/ da dòue jònne a parlèue/ jònne a presendèue/ re candedèute e sònna dòice/ nu picche de vetepìire jìune còndre a uàlte". E già: l'odio politico, le cattiverie, gli insul ti; ciò che prevale, purtroppo, nelle competizioni elettorali.
Un occhio ironico e canzo natorio merita chi può permet tersi il lusso di una propagan da più fastosa: "E cure ca tei ne sòlte da strìusce/ fèuce re manefiste che la fotografìe/ e u nàume e chegnàume sìue".
E chissà che, proprio lui, come spesso accade, non sia il sicuro "trombato" di turno...
Quello elettorale è, inoltre, il periodo in cui tutti hanno l'aria di conoscerti da sempre. E i parenti, magari di tante ge nerazioni addiètro, ti sembra no, d'incanto, fratelli: "Pe la vòje nànze pòute cammenèue, tutte te canòscene/ te salùtene e so prònde a dàtte pìure u còu-re/ te fàcene u sorrìse e te dòn ne ubègliettòine/ ca vólene u vòute, pe lòure, pe nu co-noscènde o pe nu/ parènde". Peccato; però, che la fine del bigliettino, il popolare "san tino", è segnata: sarà getta to "jìnde alla buste de re remmèute".
Chi vince le elezioni, ^'na sègge attùrne a la tejèdde. a palàzze Gendòile/ s'è chen-questèute".
Buon per lui. "Cure càv*' jèje pèrse-invece- gastàime càume au purché/ se fèuce re cùnde de re spai se e se chenselàisce:/ a re pròsseme vetaziàune 'ngè pròveche arrèite/ mòue na me 'nderès-se ce jè vengìute cèndre-dè-stre/ o senìstre, abbàste ca nan pènzene sciatte a lòure/ ma fàcene còuse bbòune pu pajòise e pe tutte/ la popò-laziàune".
E speriamo che gli scon fitti d'ogni gara elettorale la prendano davvero con tanta filosofia.
E per concludere: "La vetaziàune jè fernìute e sìme remanìute/ ce jè dèute jè dèute e ce jè avìute jè avìu-te/ e già se pènze a re can dedèute de re pròsseme/ ve taziàune fra quatt'ànne".
Riparte la battaglia. Più aspra e dura che mài.
Marino Pagano
Jòje ne tènghe na pròuve du dìue de frebbéure de cus-
s'ànne millenovecindeottandanòuve.
Quànne r'anzièune la sàire scémme jìnde au Tiàtre e
na signorine che nu giovanòtte vestìute a baràune, ne
facènte vedàje la farse de don Raffajéile u Trembàune.
U Tiàtre jèire de Chevìdde e dòppe ne parlòje u dialèt-
te don Mechèile Muschetìdde.
Nìue ca u tenèmme defrònde ne disse la stòrie du
Pèupe a Vetònde.
Uavìbbe na sembatòje e penzìbbe de fanne nàlte jòje.
Nan za stèute destràtte e la stòrie la so fatte